Журнал "Русская история". №4 2014 г. - page 93

Лермонтова, произошли собы-
тия, следствием которых стало
исчезновение самой великой
страны, собиравшейся покло-
ниться печальной дате. Таким
образом, именно нынешняя
выставка стала самой крупной
за всю историю лермонтовских
юбилеев. К счастью, она состо-
ялась в полном объёме.
Кавказский вид с верблюдами.
М. Ю. Лермонтов. 1837–1838 гг.
Афиша выставки «Памяти Пушкина». 
Ж. Кокто. 1937 г.
Перевод 
на французский язык 
стихотворения М. Ю. Лермонтова 
«На смерть поэта».
М. Цветаева.
Автограф
Выставка разместилась в
залах Государственного музея
А. С. Пушкина, что само по
себе уже глубоко символично,
учитывая неразрывную связь
и преемственность двух гени-
альных поэтов России. Об этом
говорят и многие уникальные
материалы, представленные в
экспозиции. В этой связи хочет-
ся упомянуть о двух любопыт-
ных её экспонатах. Например,
впервые представлена афиша,
выполненная Жаном Кокто к
открытию выставки «Памяти
Пушкина», которая проходила
зимой 1937 года, в дни столетия
гибели русского поэта, в париж-
ском зале «Плейель». Известный
французский художник нари-
совал её по заказу организатора
выставки-памяти Сержа Лифа-
ря. Рядом с афишей – автограф
Марины Цветаевой. На листоч-
ке в клетку синими чернилами,
под датой 28 января 1937 года,
на французском языке выведен
текст Sur la mort du Poete. Это
её собственный перевод сти-
хотворения «На смерть поэта».
Поэтесса была в Париже сре-
ди гостей той самой выставки,
Русская история
4
2014
«Мой дом везде, где есть небесный свод…»
91
1...,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92 94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,...116
Powered by FlippingBook