Page 48 - 20

Basic HTML Version

Ðóññêàÿ èñòîðèÿ 1 2012
46
h““лед%"=…, . qм32=
Смутное
время
Ä. Â. Ëèñåéöåâ,
ê. è. í., ñò. í. ñ.
Èíñòèòóòà èñòîðèè ÐÀÍ
Д
Долгое время в историографии
господствовало мнение о том,
что «Смута», «Смутное время» яв-
ляются порождением дворянско-
буржуазной историографии,
вследствие чего эти слова были
практически изъяты из арсенала
советскихисториков.Лишьс80-х
годов прошлого столетия нача-
лась постепенная реабилитация
понятия «Смута». К настояще-
му времени оно прочно утверди-
лось в исторических трудах, чему
не в последнюю очередь способ-
ствовало пристальное внимание
учёных и общественности к при-
ближающемуся 400-летию осво-
бождения Москвы силами народ-
ного ополчения.
До кризиса начала XVII века
слово «смута» использовалось в
русском языке в значении «ссо-
ра», «конфликт». В частности, в
1588 году в переводе грамоты ан-
глийской королевы Елизаветы
к царю Фёдору Ивановичу фигу-
рируют слова: «А о торговых де-
лах… что меж гостей их и рус-
ских учинилась смута…» (1, с. 74).
В1606году,когдаМосковскоецар-
ство вступило уже в Смутное вре-
мя, термин «смута» ещё мог упо-
требляться в прежнем значении:
крестьянам Вотцкой волости
предлагали полюбовно разграни-
чить свои земельные владения,
«чтоб им вперед было безсмут-
но» (2). В томже смысле понятие
«смута» употреблялось и много
позднее. В 1646 году в Стамбуле
при беседе русских дипломатов с
беглым подьячим Тимофеем Ан-
кудиновым присутствовал турец-
кий переводчик, который дол-
жен был следить, «чтоб меж их
смуты в речах не было» (3, с. 53).
Ïîíÿòèåì «Ñìóòà»
ìû ñåãîäíÿ èìåíóåì
îõâàòèâøèé â íà÷àëå
XVII âåêà Ìîñêîâñêîå
öàðñòâî ãëóáîêèé
êðèçèñ.
Ó ýòîãî òåðìèíà,
ñòàâøåãî îáîçíà÷åíèåì
öåëîé ýïîõè,
íåïðîñòàÿ ñóäüáà
â èñòîðè÷åñêîé íàóêå.
1